ಹೀಬ್ರೂ
ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ 'ಹೊಶಾನ್ನ', ಲತೀನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ 'ಒಸಾನ್ನ',
ಅರಾಮೈಕ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ 'ಹೊಸಾನ್ನ' ಎಂಬ ಈ ಪದಗಳು,
'ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು ಪ್ರಭುವೇ', 'ನಮಗೆ
ದಯೆತೋರಿ' ಎಂಬ ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ. ಇದನ್ನು ಜಯಕಾರವಾಗಿಯೂ ಕೆಲವು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗು ತ್ತದೆ.
ಯೆಹೂದ್ಯರ
ಗುಡಾರಗಳ ಹಬ್ಬದ ಏಳನೆಯ ದಿನದಂದು
ಆಚರಿಸಲಾಗುವ 'ಹೊಸಾನ್ನ ರಬ್ಬಾಹ್''ನಂದು
ಬೆಳಗಿನ ಪೂಜಾವಿಧಿಗಳ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತಾ
ಯೆಹೂದ್ಯರು ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಕೋರುತ್ತಾರೆ. ಯೇಸು ಜೆರುಸಲೇಮನ್ನು ಅರಸರಂತೆ
ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ ಈ ಪದವನ್ನು ಜೈಕಾರದ
ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಮತ್ತಾಯನ ಸುಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಇದು
'ದಾವೀದನ ಪುತ್ರನಿಗೆ ಹೊಸಾನ್ನ(ಮತ್ತಾ 21:9)' ಎಂದೂ, ಮಾರ್ಕನ
ಸುಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ, 'ಹೊಸಾನ್ನ, ಮಂಗಳವು ಸರ್ವೇಶ್ವರನ ನಾಮದಲ್ಲಿ
ಬರುವವರಿಗೆ'(ಮಾರ್ಕ 11:9)
ಎಂದೂ, ಉದ್ಧೃತವಾಗಿವೆ.
ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳಿಲ್ಲ:
ಕಾಮೆಂಟ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ